{"id":22993,"date":"2023-10-26T08:45:21","date_gmt":"2023-10-26T08:45:21","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.bralo.com\/condiciones-generales-de-compra\/"},"modified":"2024-10-17T09:16:36","modified_gmt":"2024-10-17T09:16:36","slug":"condicoes-gerais-de-compra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/condicoes-gerais-de-compra\/","title":{"rendered":"Condi\u00e7\u00f5es gerais de compra"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; da_is_popup=&#8221;off&#8221; da_exit_intent=&#8221;off&#8221; da_has_close=&#8221;on&#8221; da_alt_close=&#8221;off&#8221; da_dark_close=&#8221;off&#8221; da_not_modal=&#8221;on&#8221; da_is_singular=&#8221;off&#8221; da_with_loader=&#8221;off&#8221; da_has_shadow=&#8221;on&#8221; da_disable_devices=&#8221;off|off|off&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h2>Condi\u00e7\u00f5es gerais de compra<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.23&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_text_color=&#8221;#006CA7&#8243; header_2_text_color=&#8221;#006CA7&#8243; header_2_font_size=&#8221;21px&#8221; header_3_font=&#8221;|600|||||||&#8221; header_3_font_size=&#8221;18px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>1. GENERAL<\/h2>\n<p>Las presentes condiciones de compra excluyen cualesquiera otras; las condiciones generales de contrataci\u00f3n del Proveedor que difieran de las mismas, s\u00f3lo se considerar\u00e1n aceptadas cuando BRALO S.A. las haya confirmado por escrito. La aceptaci\u00f3n de suministros o prestaciones del Proveedor e incluso su pago no significan ninguna aprobaci\u00f3n de las condiciones de venta del Proveedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>2. INTERPRETACI\u00d3N<\/h2>\n<p>En las presentes Condiciones, las siguientes palabras tendr\u00e1n los siguientes significados:<\/p>\n<ul>\n<li>\u201cEmpresa\u201d: BRALO S.A., con domicilio social en c\/ Milanos 12, Pol\u00edgono Industrial La Estaci\u00f3n, 28320 Pinto (Madrid), con NIF A-781058822, inscrita en el Registro Mercantil de Madrid al Tomo 2290, Folio 170 y Hoja M-40375.<\/li>\n<li>\u201cMercanc\u00edas \/ Productos\u201d: Cualquier producto, como por ejemplo \u2013 sin car\u00e1cter exhaustivo \u2013 bienes, equipo o materias primas (incluyendo cualquier parte o partes de los mismos).<\/li>\n<li>\u201cPedido\u201d: Las instrucciones escritas de la Empresa para suministrar Mercanc\u00edas o Servicios.<\/li>\n<li>\u201cServicios\u201d: Los servicios (si los hubiere) acordados para ser adquiridos por la Empresa al Proveedor.<\/li>\n<li>\u201cProveedor\u201d: La persona, empresa o sociedad a la que va dirigido el Pedido.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- &nbsp;\n\n\n<h3>Responsable del Fichero.<\/h3>\n\n\n<b>BRALO, S.A.<\/b> Nuestros datos se encuentran en la parte superior de este aviso legal.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Registro de Datos de Car\u00e1cter Personal.<\/h3>\n\n\nEn cumplimiento de lo establecido en el RGPD y la LOPD-GDD, le informamos que los datos personales recabados por BRALO, S.A., mediante los formularios extendidos en sus p\u00e1ginas quedar\u00e1n incorporados y ser\u00e1n tratados en nuestro fichero con el fin de poder facilitar, agilizar y cumplir los compromisos establecidos entre BRALO, S.A. y el Usuario o el mantenimiento de la relaci\u00f3n que se establezca en los formularios que este rellene, o para atender una solicitud o consulta del mismo. Asimismo, de conformidad con lo previsto en el RGPD y la LOPD-GDD, salvo que sea de aplicaci\u00f3n la excepci\u00f3n prevista en el art\u00edculo 30.5 del RGPD, se mantiene un registro de actividades de tratamiento que especifica, seg\u00fan sus finalidades, las actividades de tratamiento llevadas a cabo y las dem\u00e1s circunstancias establecidas en el RGPD.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Base Legal para el tratamiento.<\/h3>\n\n\nLa base legal para el tratamiento de los datos personales es el consentimiento. BRALO, S.A. se compromete a recabar el consentimiento expreso y verificable del Usuario para el tratamiento de sus datos personales para uno o varios fines espec\u00edficos.\n\nEl Usuario tendr\u00e1 derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento. Ser\u00e1 tan f\u00e1cil retirar el consentimiento como darlo. Como regla general, la retirada del consentimiento no condicionar\u00e1 el uso del Sitio Web.\n\nEn las ocasiones en las que el Usuario deba o pueda facilitar sus datos a trav\u00e9s de formularios para realizar consultas, solicitar informaci\u00f3n o por motivos relacionados con el contenido del Sitio Web, se le informar\u00e1 en caso de que la cumplimentaci\u00f3n de alguno de ellos sea obligatoria debido a que los mismos sean imprescindibles para el correcto desarrollo de la operaci\u00f3n realizada.\n\nOtras bases de Legitimaci\u00f3n:\n\n\n<ul>\n\t\n\n<li>Cumplimiento de obligaciones legales.<\/li>\n\n\n\t\n\n<li>Inter\u00e9s leg\u00edtimo: env\u00edo de publicidad propia.<\/li>\n\n\n<\/ul>\n\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Categor\u00edas de datos.<\/h3>\n\n\nLas categor\u00edas de datos que se tratan en BRALO, S.A. son \u00fanicamente datos identificativos. En ning\u00fan caso, se tratan categor\u00edas especiales de datos personales en el sentido del art\u00edculo 9 del RGPD.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Periodo de Conservaci\u00f3n de los datos personales.<\/h3>\n\n\nLos datos personales solo ser\u00e1n retenidos durante el tiempo m\u00ednimo necesario para los fines de su tratamiento y, en todo caso, \u00fanicamente durante el siguiente plazo: Los datos no se conservaran m\u00e1s all\u00e1 del tiempo necesario para dar servicio a su petici\u00f3n., o hasta que el Usuario solicite su derecho de cancelaci\u00f3n u oposici\u00f3n, o limitaci\u00f3n al tratamiento. Sin embargo, conservaremos determinados datos personales identificativos y del tr\u00e1fico durante el plazo m\u00e1ximo de 2 a\u00f1os para el caso de que fuera requerido por los Jueces y Tribunales o para incoar acciones internas derivadas del uso indebido de la p\u00e1gina web.\n\nEn el momento en que se obtengan los datos personales, se informar\u00e1 al Usuario acerca del plazo durante el cual se conservar\u00e1n los datos personales o, cuando eso no sea posible, los criterios utilizados para determinar este plazo.\n\nAsimismo, le informamos que nuestras pol\u00edticas de conservaci\u00f3n de la informaci\u00f3n se ajustan a los plazos que marcan las distintas responsabilidades legales a efectos de prescripci\u00f3n:\n\n\n<ol>\n\t\n\n<li>a) Regla General:<\/li>\n\n\n<\/ol>\n\n\nEn virtud de lo establecido en el art\u00edculo 30 del C\u00f3digo de Comercio, y salvo otros criterios, todos los documentos y\/o informaci\u00f3n de la empresa se conservar\u00e1 durante 6 a\u00f1os.\n\nEsto afecta a toda la documentaci\u00f3n contable, fiscal, laboral o mercantil, incluida la correspondencia.\n\n\n<ol>\n\t\n\n<li>b) Plazos espec\u00edficos:<\/li>\n\n\n<\/ol>\n\n\nNuestra empresa tambi\u00e9n debe marcar unos m\u00ednimos plazos en funci\u00f3n de la tipolog\u00eda de datos que se trate y atendiendo a los distintos plazos de prescripci\u00f3n, que deber\u00e1n conocer cada uno de los departamentos.\n\nNo ser\u00e1 objeto de decisiones basadas en tratamientos automatizados que produzcan efectos sobre sus datos.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Fines del tratamiento.<\/h3>\n\n\nDetallamos a continuaci\u00f3n las finalidades de los tratamientos de datos llevados a cabo:\n\nGESTION DE CLIENTES: Poder prestar los servicios contratados dentro de actividad natural de cada empresa y facturar los mismos. Los datos proporcionados se conservar\u00e1n mientras se mantenga la relaci\u00f3n comercial o durante los a\u00f1os necesarios para cumplir con las obligaciones legales.\n\nGESTION DE PRESUPUESTOS: Poder enviar a posibles clientes presupuestos de servicios y\/o productos. Los datos proporcionados se conservar\u00e1n mientras no solicite el cese de dicho tratamiento.\n\nGESTION DE POSIBLES CLIENTES: Poder enviar a personas con inter\u00e9s leg\u00edtimo informaci\u00f3n relacionada con nuestros productos y servicios por cualquier medio disponible, e invitarles a eventos de su inter\u00e9s. Los datos proporcionados se conservar\u00e1n mientras no solicite el cese de dicho tratamiento y ser\u00e1n recabados previo consentimiento expreso.\n\nRELACIONES CON PROVEEDORES: Poder realizar pedidos y pago de los servicios. Los datos proporcionados se conservar\u00e1n mientras se mantenga la relaci\u00f3n comercial o durante los a\u00f1os necesarios para cumplir con las obligaciones legales.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Destinatarios de los datos.<\/h3>\n\n\nLos datos personales del Usuario no ser\u00e1n compartidos con terceros.\n\nEn cualquier caso, en el momento en que se obtengan los datos personales, se informar\u00e1 al Usuario acerca de los destinatarios o las categor\u00edas de destinatarios de los datos personales.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Datos personales de menores.<\/h3>\n\n\nRespetando lo establecido en los art\u00edculos 8 del RGPD y 7 de la Ley Org\u00e1nica 3\/2018, de 5 de diciembre, de Protecci\u00f3n de Datos Personales y garant\u00eda de los derechos digitales, solo los mayores de 14 a\u00f1os podr\u00e1n otorgar su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales de forma l\u00edcita por BRALO, S.A.. Si se trata de un menor de 14 a\u00f1os, ser\u00e1 necesario el consentimiento de los padres o tutores para el tratamiento, y este solo se considerar\u00e1 l\u00edcito en la medida en la que los mismos lo hayan autorizado. De no ser as\u00ed el\/la representante legal deber\u00e1 inform\u00e1oslo en cuanto sea posible.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Derechos derivados del tratamiento de datos personales.<\/h3>\n\n\nEl Usuario podr\u00e1 ejercer frente al Responsable del tratamiento los siguientes derechos reconocidos en el RGPD y la Ley Org\u00e1nica 3\/2018, de 5 de diciembre, de Protecci\u00f3n de Datos Personales y garant\u00eda de los derechos digitales:\n\nDerecho de acceso: Es el derecho del Usuario a obtener confirmaci\u00f3n de si BRALO, S.A. est\u00e1 tratando o no sus datos personales y, en caso afirmativo, obtener informaci\u00f3n sobre sus datos concretos de car\u00e1cter personal y del tratamiento que BRALO, S.A. haya realizado o realice, as\u00ed como, entre otra, de la informaci\u00f3n disponible sobre el origen de dichos datos y los destinatarios de las comunicaciones realizadas o previstas de los mismos.\n\nDerecho de rectificaci\u00f3n: Es el derecho del Usuario a que se modifiquen sus datos personales que resulten ser inexactos o, teniendo en cuenta los fines del tratamiento, incompletos.\n\nDerecho de supresi\u00f3n (\"el derecho al olvido\"): Es el derecho del Usuario, siempre que la legislaci\u00f3n vigente no establezca lo contrario, a obtener la supresi\u00f3n de sus datos personales cuando estos ya no sean necesarios para los fines para los cuales fueron recogidos o tratados; el Usuario haya retirado su consentimiento al tratamiento y este no cuente con otra base legal; el Usuario se oponga al tratamiento y no exista otro motivo leg\u00edtimo para continuar con el mismo; los datos personales hayan sido tratados de manera il\u00edcita; los datos personales deban suprimirse en cumplimiento de una obligaci\u00f3n legal; o los datos personales hayan sido obtenidos producto de una oferta directa de servicios de la sociedad de la informaci\u00f3n a un menor de 14 a\u00f1os. Adem\u00e1s de suprimir los datos, el Responsable del tratamiento, teniendo en cuenta la tecnolog\u00eda disponible y el coste de su aplicaci\u00f3n, deber\u00e1 adoptar medidas razonables para informar a los responsables que est\u00e9n tratando los datos personales de la solicitud del interesado de supresi\u00f3n de cualquier enlace a esos datos personales.\n\nDerecho a la limitaci\u00f3n del tratamiento: Es el derecho del Usuario a limitar el tratamiento de sus datos personales. El Usuario tiene derecho a obtener la limitaci\u00f3n del tratamiento cuando impugne la exactitud de sus datos personales; el tratamiento sea il\u00edcito; el Responsable del tratamiento ya no necesite los datos personales, pero el Usuario lo necesite para hacer reclamaciones; y cuando el Usuario se haya opuesto al tratamiento.\n\nDerecho a la portabilidad de los datos: En caso de que el tratamiento se efect\u00fae por medios automatizados, el Usuario tendr\u00e1 derecho a recibir del Responsable del tratamiento sus datos personales en un formato estructurado, de uso com\u00fan y lectura mec\u00e1nica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento. Siempre que sea t\u00e9cnicamente posible, el Responsable del tratamiento transmitir\u00e1 directamente los datos a ese otro responsable.\n\nDerecho de oposici\u00f3n: Es el derecho del Usuario a que no se lleve a cabo el tratamiento de sus datos de car\u00e1cter personal o se cese el tratamiento de los mismos por parte de BRALO, S.A..\n\nDerecho a no ser objeto de una decisi\u00f3n basada \u00fanicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboraci\u00f3n de perfiles: Es el derecho del Usuario a no ser objeto de una decisi\u00f3n individualizada basada \u00fanicamente en el tratamiento automatizado de sus datos personales, incluida la elaboraci\u00f3n de perfiles, existente salvo que la legislaci\u00f3n vigente establezca lo contrario.\n\nFinalmente, los\/las interesados\/as tienen derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la Autoridad de Control competente (AEPD) en caso de que el Usuario considere que existe un problema o infracci\u00f3n de la normativa vigente en la forma en la que se est\u00e1n tratando sus datos personales.\n\nPuede ejercer los derechos anteriores envi\u00e1ndonos un escrito adjuntando una copia de un documento que lo identifique a nuestro domicilio o correo electr\u00f3nico (que aparecen al principio del presente texto).\n\n&nbsp; --><\/p>\n<h2>3. CIERRE Y MODIFICACIONES DEL CONTRATO<\/h2>\n<p>1. Los Pedidos, contratos y programas, as\u00ed como sus modificaciones y ampliaciones, deber\u00e1n realizarse por escrito.<\/p>\n<p>2. Los acuerdos verbales de todo tipo alcanzados despu\u00e9s del cierre del contrato, especialmente modificaciones y complementos posteriores a las presentes condiciones de compra, necesitan la confirmaci\u00f3n escrita de la Empresa para adquirir validez. Las condiciones de compra de un acuerdo o Pedido se mantienen en vigor hasta la renovaci\u00f3n de los mismos.<\/p>\n<p>3. El requisito de forma escrita tambi\u00e9n se considerar\u00e1 cumplido con el env\u00edo telem\u00e1tico o por fax.<\/p>\n<p>4. Los presupuestos de costes son vinculantes y no se deber\u00e1n remunerar, a no ser que se haya acordado expresamente otra cosa.<\/p>\n<p>5. La Empresa podr\u00e1 rescindir el Pedido en el caso de que el Proveedor no lo acepte dentro del plazo de 2 semanas desde su recepci\u00f3n.<\/p>\n<p>6. Las \u00f3rdenes de entrega cursadas en el marco de un programa o Pedido m\u00e1s amplio ser\u00e1n vinculantes si el Proveedor no las recusa dentro de un plazo de 5 d\u00edas laborables desde su recepci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- &nbsp;\n\n\n<h3>Principio de licitud, lealtad y transparencia:<\/h3>\n\n\nSe requerir\u00e1 en todo momento el consentimiento del usuario previa informaci\u00f3n completamente transparente de los fines para los cuales se recogen los datos personales.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de limitaci\u00f3n de la finalidad:<\/h3>\n\n\nLos datos personales ser\u00e1n recogidos con fines determinados, expl\u00edcitos y leg\u00edtimos.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de minimizaci\u00f3n de datos:<\/h3>\n\n\nLos datos personales recogidos ser\u00e1n \u00fanicamente los estrictamente necesarios en relaci\u00f3n con los fines para los que son tratados.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de exactitud:<\/h3>\n\n\nLos datos personales deben ser exactos y estar siempre actualizados.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de limitaci\u00f3n del plazo de conservaci\u00f3n:<\/h3>\n\n\nLos datos personales solo ser\u00e1n mantenidos de forma que se permita la identificaci\u00f3n del usuario durante el tiempo necesario para los fines del tratamiento.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de integridad y confidencialidad:<\/h3>\n\n\nLos datos personales ser\u00e1n tratados de manera que se garantice su seguridad y reserva.\n\n&nbsp;\n\n\n<h3>Principio de responsabilidad proactiva:<\/h3>\n\n\nEl responsable del Sitio Web mantendr\u00e1 y regular\u00e1 los medios t\u00e9cnicos y log\u00edsticos necesarios suficientes para que todos los principios aplicables al tratamiento se cumplan.\n\n&nbsp; --><\/p>\n<h2>4. CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR CON LAS PRESENTES CONDICIONES<\/h2>\n<p>El env\u00edo de materiales o la prestaci\u00f3n de Servicios por parte del Proveedor tras haber recibido el correspondiente Pedido en el que figuren las presentes condiciones de compras, se considerar\u00e1 a todos los efectos prueba de conformidad y aceptaci\u00f3n de las mismas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>5. SUMINISTRO<\/h2>\n<p>1. Las desviaciones de los contratos y Pedidos emitidos por BRALO S.A. s\u00f3lo son admisibles, si la Empresa ha dado antes su autorizaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n<p>2. Las fechas y los plazos acordados tendr\u00e1n car\u00e1cter vinculante. La fecha determinante para el cumplimiento del suministro o plazo de entrega es la fecha de recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda por la Empresa.<\/p>\n<p>3. Si el Proveedor se ha hecho cargo de la colocaci\u00f3n o del montaje y si no se ha acordado otra cosa, el Proveedor soportar\u00e1 &#8211; con reserva de reglamentos diferentes &#8211; todos los costes adicionales necesarios como son p.ej. los costes de viaje, la disposici\u00f3n de las herramientas, as\u00ed como las dietas.<\/p>\n<p>4. Si no se cumplen las fechas acordadas se aplicar\u00e1 la normativa legal. Si el Proveedor previese dificultades en la fabricaci\u00f3n o en el acopio previo de materiales, o si se produjesen circunstancias que pudieran dificultar el suministro dentro del plazo y con las calidades acordadas, el Proveedor deber\u00e1 informar inmediatamente a la Empresa.<\/p>\n<p>5. La aceptaci\u00f3n sin reservas de un suministro o Servicio fuera del plazo convenido, no implicar\u00e1 ning\u00fan tipo de renuncia a las acciones para exigir la indemnizaci\u00f3n o el resarcimiento por da\u00f1os y perjuicios que se nos sigan del retraso; esta regla se aplicar\u00e1 hasta el pago \u00edntegro de la remuneraci\u00f3n adeudada por la Empresa por el suministro o prestaci\u00f3n en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<p>6. En principio no est\u00e1n permitidos suministros parciales, salvo que la Empresa lo haya autorizado expresamente o que sean razonables.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>6. INSPECCIONES, ENSAYOS Y AUDITOR\u00cdA<\/h2>\n<p>1. El Proveedor deber\u00e1 realizar sus propias inspecciones y ensayos previos a la entrega de los bienes o Productos para asegurar que se cumplen todos los requisitos especificados en el Pedido. La Empresa se reserva el derecho de inspeccionar los bienes o Productos objeto del Pedido y exigir cuantos ensayos sean necesarios, que ser\u00e1n de cuenta del Proveedor, para lo cual deber\u00e1 tener libre acceso a las instalaciones del Proveedor. La realizaci\u00f3n de estas inspecciones y ensayos no afectar\u00e1, en modo alguno, a la responsabilidad del Proveedor en el cumplimiento de sus obligaciones en relaci\u00f3n con el Pedido.<\/p>\n<p>2. La Empresa tendr\u00e1 el derecho de realizar auditor\u00edas, con personal interno o externo, en relaci\u00f3n con el cumplimiento de los t\u00e9rminos del Pedido. La Empresa notificar\u00e1 la realizaci\u00f3n de los trabajos de auditor\u00eda mediante preaviso por escrito con al menos 10 d\u00edas naturales de antelaci\u00f3n al comienzo de tales trabajos. El Proveedor facilitar\u00e1 el acceso del equipo auditor a las instalaciones y oficinas del Proveedor y a toda la documentaci\u00f3n relacionada con el Pedido y cualesquiera actuaciones en relaci\u00f3n con el mismo.<\/p>\n<p>3. En algunos tipos de suministros, las especificaciones de compra aplicables solicitar\u00e1n un certificado de ensayo, normalmente de acuerdo a la norma EN 10204 aptdo. 3.1 en su versi\u00f3n m\u00e1s actual. En este informe se recogen los resultados de las pruebas de las caracter\u00edsticas solicitadas por la Empresa al Proveedor. Estos certificados, se consideran parte importante del env\u00edo. Por esta raz\u00f3n, en caso de no acompa\u00f1ar a la mercanc\u00eda o servicio, la aceptaci\u00f3n del env\u00edo podr\u00eda verse demorada, permaneciendo el material en cuarentena, hasta la recepci\u00f3n de dichos certificados.<\/p>\n<h2>7. SUSTANCIAS EN PRODUCTOS<\/h2>\n<p>El Proveedor garantiza que cumple los requisitos del Reglamento REACH de la UE sobre sustancias qu\u00edmicas (Reglamento (CE) n.\u00ba 1907\/2006 del 30\/12\/2006) \u2014en lo sucesivo denominado Reglamento REACH\u2014 en su versi\u00f3n vigente en cada momento y, en particular, que las sustancias han sido registradas. En el marco del Reglamento REACH, no estamos obligados a obtener homologaci\u00f3n para un objeto de suministro suministrado por el Proveedor.<\/p>\n<p>Asimismo, el proveedor garantiza que no suministrar\u00e1 objetos de suministro que contengan sustancias contempladas en:<\/p>\n<ul>\n<li>Anexos 1 a 9 del Reglamento REACH en su versi\u00f3n vigente en cada momento;<\/li>\n<li>la decisi\u00f3n del Consejo 2006\/507\/CE (Convenio de Estocolmo sobre contaminantes org\u00e1nicos persistentes) en su versi\u00f3n vigente en cada momento;5\/9<\/li>\n<li>el Reglamento 1005\/2009 de la CE sobre sustancias que deterioran la capa de ozono en su versi\u00f3n vigente en cada momento;<\/li>\n<li>la Global Automotive Declarable Substance List (GADSL) en su versi\u00f3n vigente en cada momento (disponible en www.gadsl.org)<\/li>\n<li>Directiva de restricci\u00f3n de sustancias peligrosas RoHS (2002\/95\/CE) para productos en funci\u00f3n de su \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Deber\u00e1n cumplirse las normas del Reglamento de la UE 765\/2008\/CE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En caso de que los objetos de suministro contengan sustancias incluidas en la denominada \u00abLista de sustancias candidatas extremadamente preocupantes\u00bb (\u00abLista SVHC\u00bb) seg\u00fan REACH, el Proveedor estar\u00e1 obligado a comunicarlo sin demora. Esto se aplicar\u00e1 tambi\u00e9n en caso de que durante entregas en curso se incluyan en esta lista sustancias que no estaban incluidas hasta ese momento. La lista actual puede consultarse en http:\/\/echa.europa.eu. Adem\u00e1s, los objetos de suministro no podr\u00e1n contener asbesto, biocidas ni material radioactivo. En caso de que los objetos de suministro contengan estas sustancias, se nos deber\u00e1 notificar por escrito antes de la entrega, indicando la sustancia y el n\u00famero de identificaci\u00f3n (p. ej. CAS) y adjuntando una ficha de datos de seguridad actual del objeto de suministro. La entrega de estos objetos de suministro requerir\u00e1 aprobaci\u00f3n aparte de la Empresa. El Proveedor estar\u00e1 obligado a liberarnos de cualquier responsabilidad en relaci\u00f3n con el incumplimiento por parte del Proveedor de los reglamentos anteriormente mencionados, y a indemnizarnos por cualquier perjuicio que suframos que est\u00e9 causado por o relacionado con el incumplimiento de los reglamentos por parte del Proveedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>8. NOTIFICACI\u00d3N DE ENV\u00cdO Y FACTURA<\/h2>\n<p>Tendr\u00e1n validez las indicaciones hechas en los Pedidos y programas de entrega emitidos por la Empresa. La factura deber\u00e1 enviarse a la direcci\u00f3n impresa en cada caso, indicando el n\u00famero de factura y dem\u00e1s caracter\u00edsticas; la factura no deber\u00e1 adjuntarse al env\u00edo. Deben consignarse en las facturas: Designaci\u00f3n correcta de las referencias BRALO S.A., de los materiales suministrados, N\u00famero y fecha de albar\u00e1n, Sociedad de Destino, N\u00famero de Proveedor, N\u00famero de Pedido, Cuenta y Clave (datos que aparecen en los Pedidos o Programas de Entregas BRALO S.A.).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>9. PRECIOS. DESCUENTOS. CONDICIONES DE PAGO<\/h2>\n<p>1. Salvo acuerdo expreso en contrario, los precios pactados se entienden como precios fijos incluyendo el embalaje y el env\u00edo. El Proveedor no est\u00e1 autorizado a aumentar unilateralmente los precios, ni siquiera en caso de plazos largos de suministro o de relaciones de tracto sucesivo. Las facturas se emitir\u00e1n en la moneda en la que la Empresa haga los Pedidos.<\/p>\n<p>2. Los pagos se efectuar\u00e1n en el plazo de 60 d\u00edas a contar desde el suministro. Si la Empresa recibiera la factura antes que el suministro, el pago se efectuar\u00e1 igualmente en el plazo de 60 d\u00edas a contar desde el suministro.<\/p>\n<p>3. La Empresa se reserva el derecho de compensar en cualquier momento las deudas propias contra las deudas del Proveedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>10. CALIDAD. GARANT\u00cdA<\/h2>\n<p>1. El Proveedor garantizar\u00e1 que sus suministros y Servicios cumplan con los requisitos legales y contractuales, en especial desde la perspectiva del medio ambiente y la calidad, y que no presenten vicios.<\/p>\n<p>2. En caso de suministros o Servicios defectuosos o de cualquier otra vulneraci\u00f3n del contrato o de las obligaciones, la Empresa gozar\u00e1 de los derechos que contempla la ley, entre ellos, el derecho a ser indemnizada, incluyendo la indemnizaci\u00f3n en lugar del cumplimiento, sin limitaci\u00f3n alguna y sin restricciones derivadas de l\u00edmites m\u00e1ximos de responsabilidad o m\u00ednimos de perjuicio (cl\u00e1usulas de minimis, cl\u00e1usulas de acumulaci\u00f3n etc.).<\/p>\n<p>3. El saneamiento tambi\u00e9n incluye la retirada de la Mercanc\u00eda defectuosa y la instalaci\u00f3n de la Mercanc\u00eda reparada o nueva libre de vicios si la Mercanc\u00eda, de acuerdo con su naturaleza y el destino de su uso, fue instalada, fijada o conectada de otra forma a otra mercanc\u00eda.<\/p>\n<p>4. La Empresa se reserva el derecho a reclamar por vicios, incluso si el vicio nos resulta desconocido debido a una negligencia grave. Adem\u00e1s, la Empresa se reserva el derecho a reclamaciones por defectos si, en el caso de entregas en serie, ha dado su aprobaci\u00f3n para la producci\u00f3n en serie sobre la base de un muestreo inicial o de una muestra de los cambios.<\/p>\n<p>5. Si como resultado de sucesivas entregas defectuosas, en particular dentro del \u00e1mbito de los contratos de suministro sucesivo, se hace necesario llevar a cabo una inspecci\u00f3n m\u00e1s exhaustiva de lo normal de las Mercanc\u00edas entrantes, el Proveedor, a requerimiento de la Empresa, inspeccionar\u00e1 la totalidad de las Mercanc\u00edas salientes, corriendo los gastos a su cargo, o bien correr\u00e1 con los gastos de la inspecci\u00f3n del 100% de las Mercanc\u00edas entrantes en el establecimiento de la Empresa. En el caso de que concurran circunstancias especiales (como, por ejemplo, un porcentaje de defectos especialmente elevado), el Proveedor, desde el mismo momento en el que se produzca por primera vez un suministro defectuoso, inspeccionar\u00e1 el 100% de las Mercanc\u00edas salientes, corriendo los gastos a su cargo, o bien correr\u00e1 con los gastos de la inspecci\u00f3n del 100% de las Mercanc\u00edas entrantes en el establecimiento de la Empresa, a requerimiento de la Empresa. En el caso de que se realice una inspecci\u00f3n del 100% de las Mercanc\u00edas (inspecci\u00f3n de las Mercanc\u00edas entrantes o salientes), la Empresa y el Proveedor deber\u00e1n alcanzar un acuerdo sobre la duraci\u00f3n de esta medida.<\/p>\n<p>6. Se considerar\u00e1 que la denuncia de un vicio de calidad o de cantidad ha sido puntual cuando se haya cursado notificaci\u00f3n en funci\u00f3n de las circunstancias de una ordenada actividad empresarial. Se considerar\u00e1 puntual en todo caso la denuncia del vicio efectuada dentro del plazo de diez d\u00edas laborales a contar desde la recepci\u00f3n de la Mercanc\u00eda o, en caso de vicio oculto, a contar desde su descubrimiento.<\/p>\n<p>7. La obligaci\u00f3n de la Empresa de inspeccionar las Mercanc\u00edas se limita a los vicios que se detecten en un examen externo, que incluye los documentos de entrega (por ejemplo, da\u00f1os de transporte, entrega err\u00f3nea o insuficiente), durante una inspecci\u00f3n de entrada de Mercanc\u00edas o en el caso de una inspecci\u00f3n de control de calidad.<\/p>\n<p>8. La Empresa examinar\u00e1 la funcionalidad en un plazo breve tras recibir notificaci\u00f3n de la disponibilidad para el funcionamiento. En caso de sistemas y aparatos con programas complejos, nos reservamos un plazo de 30 d\u00edas para examinar su funcionalidad. Si, por motivos t\u00e9cnicos o de organizaci\u00f3n, la Empresa no pudiera verificar por s\u00ed misma la funcionalidad, nos reservamos todos los derechos para el caso de que del examen realizado por otra empresa resultaran objeciones. Por lo dem\u00e1s se aplicar\u00e1 lo establecido en la ley.<\/p>\n<p>9. Si los ex\u00e1menes de la funcionalidad no arrojaran un resultado positivo, la Empresa gozar\u00e1 de los derechos legales conforme a la letra d).<\/p>\n<p>10. Con independencia de los ex\u00e1menes de funcionalidad, de la realizaci\u00f3n de otras comprobaciones, de la aprobaci\u00f3n o la autorizaci\u00f3n de modelos, muestras etc., el Proveedor seguir\u00e1 sujeto a todas las obligaciones contractuales sin limitaci\u00f3n. La Empresa no renuncia, en especial, a sus derechos de garant\u00eda. 11. El plazo de prescripci\u00f3n ser\u00e1 de 48 meses a contar desde la transmisi\u00f3n del riesgo; en caso de construcciones y otras prestaciones de obra, ser\u00e1 de 60 meses a contar desde la recepci\u00f3n de la obra. El plazo de prescripci\u00f3n se interrumpir\u00e1 desde el momento que el Proveedor reciba la denuncia del vicio por escrito o por fax por parte de la Empresa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>11. PUNTO DE ENTREGA<\/h2>\n<p>Se entender\u00e1 por Punto de Entrega el lugar en el que la Mercanc\u00eda debe ser entregada o la prestaci\u00f3n efectuada con arreglo al Pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>12. RESOLUCI\u00d3N Y DESISTIMIENTO<\/h2>\n<p>Adem\u00e1s de por las causas generales de resoluci\u00f3n de los contratos por incumplimiento grave de las obligaciones derivadas del contrato y, en su caso, por vicios o defectos ocultos del objeto de venta o suministro, la Empresa podr\u00e1 desistir o resolver el contrato con efecto inmediato si:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>se produce o existe la amenaza de que se produzca un deterioro fundamental de las relaciones financieras del Proveedor y como consecuencia de ello exista el riesgo de que el Proveedor no cumpla con su obligaci\u00f3n de suministro frente a la Empresa;<\/li>\n<li>el objeto de venta o suministro se perdiera total o parcialmente antes de su entrega, incluso por accidente imprevisto o sin culpa del Proveedor, si bien en caso de p\u00e9rdida parcial, la Empresa podr\u00e1 optar por reclamar la parte existente abonando su precio en proporci\u00f3n al total convenido.<\/li>\n<li>cuando el Proveedor vulnere obligaciones contractuales esenciales;<\/li>\n<li>cuando la situaci\u00f3n econ\u00f3mica o patrimonial del Proveedor se deteriore de tal forma que haga peligrar la capacidad del Proveedor de cumplir con sus obligaciones contractuales;<\/li>\n<li>cuando se dicten medidas ejecutivas sobre elementos del patrimonio del Proveedor, o cuando se emitan protestos de letras o cheques, o en caso de procedimientos similares; o<\/li>\n<li>cuando finalice el contrato de suministro sucesivo con nuestro cliente para el que adquirimos las Mercanc\u00edas, con independencia de la causa legal;<\/li>\n<p>    cuando podamos comprar Mercanc\u00edas equivalentes a otra empresa en condiciones m\u00e1s favorables, y el Proveedor no consiga que las Mercanc\u00edas sean de nuevo competitivas dentro de un plazo razonable de tiempo; o <\/p>\n<p>    cuando el Proveedor suspenda sus actividades empresariales o dicha suspensi\u00f3n sea inminente. <\/p>\n<p>    En caso de extinci\u00f3n del contrato (sea cual sea el motivo), el Proveedor deber\u00e1 devolver a la Empresa, a su propio cargo, todos los materiales que se le hubieran facilitado o entregado, siempre que tengan alg\u00fan valor, as\u00ed como todos los objetos de propiedad de la Empresa. <\/p>\n<p>    Si el Proveedor se ha comprometido a la entrega de una cantidad determinada de Productos o a la prestaci\u00f3n de un Servicio determinado, la Empresa no estar\u00e1 obligada a recibir una parte. Si la Empresa acepta la entrega parcial, podr\u00e1 resolver el contrato por la parte pendiente o pedir por ella el cumplimiento del contrato.<\/p>\n<p>    Si el Proveedor no entregare el objeto de compra o suministro o no realizara la prestaci\u00f3n del Servicio en el plazo estipulado, la Empresa podr\u00e1 pedir el cumplimiento o la resoluci\u00f3n del contrato, con indemnizaci\u00f3n, en uno y otro caso, de los perjuicios que se le hayan provocado por la demora.\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>13. CONFIDENCIALIDAD <\/h2>\n<p>1. El Proveedor deber\u00e1 mantener en secreto las condiciones del Pedido, as\u00ed como todos los datos y los documentos que se le hubieran facilitado a estos efectos (excepto los que fueran de dominio p\u00fablico), haciendo uso de ellos solo con la finalidad de ejecutar el Pedido. En especial, el Proveedor se abstendr\u00e1 de utilizar las especificaciones y los documentos t\u00e9cnicos que la Empresa le hubiera facilitado para la fabricaci\u00f3n del objeto del suministro, con fines distintos de los del respectivo contrato, absteni\u00e9ndose tambi\u00e9n de reproducirlos o de permitir a terceros el acceso a los mismos. <\/p>\n<p>2. Esta obligaci\u00f3n mantendr\u00e1 su vigencia hasta despu\u00e9s de transcurridos diez a\u00f1os desde la extinci\u00f3n del contrato. <\/p>\n<p>3. A instancia de la Empresa o despu\u00e9s de ejecutado el Pedido, el Proveedor deber\u00e1 devolver inmediatamente la documentaci\u00f3n que se le hubiera facilitado, destruir las copias y borrar de forma irreversible los soportes electr\u00f3nicos, as\u00ed como confirmar a la Empresa estas circunstancias por escrito. <\/p>\n<p>4. El Proveedor se abstendr\u00e1 de mencionar la vinculaci\u00f3n comercial con la Empresa en su material publicitario, en internet, en presentaciones etc. salvo que cuente con la autorizaci\u00f3n previa y por escrito de la Empresa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>14. COMPLIANCE<\/h2>\n<p>1. El Proveedor se obliga a cumplir las disposiciones legales aplicables al trato con trabajadores, a la protecci\u00f3n del medio ambiente y a la seguridad en el trabajo, y a adoptar las medidas necesarias para reducir en sus actividades las repercusiones perjudiciales para las personas y el medio ambiente. A tal efecto, en la medida de sus posibilidades, el Proveedor implantar\u00e1 y desarrollar\u00e1 un sistema de gesti\u00f3n conforme a la norma ISO 14001. Asimismo, el proveedor respetar\u00e1 los principios de la Global Compact Iniatitive de las Naciones Unidas. Dichos principios conciernen en lo esencial a la protecci\u00f3n de los derechos humanos internacionales, al derecho a mantener negociaciones colectivas, a la eliminaci\u00f3n de los trabajos forzados y del trabajo infantil, a la eliminaci\u00f3n de la discriminaci\u00f3n en la contrataci\u00f3n y el empleo, a la responsabilidad medioambiental y a la evitaci\u00f3n de la corrupci\u00f3n. En www.unglobalcompact.org se puede obtener m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de la Global Compact Iniatitive de las Naciones Unidas. <\/p>\n<p>2. En caso de que el Proveedor viole la ley de forma repetida a pesar de haber recibido el correspondiente aviso, y no demuestre haber subsanado la violaci\u00f3n de la ley en la medida de lo posible y haber tomado medidas apropiadas para evitar esto en el futuro, nos reservamos el derecho a rescindir los contratos existentes sin previo aviso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>15. CL\u00c1USULA DE SALVAGUARDA. LAGUNAS CONTRACTUALES <\/h2>\n<p>1. Si alguna de estas disposiciones fuera o deviniera nula, ello no afectar\u00e1 a la validez del resto de las condiciones, ni a la validez del contrato. <\/p>\n<p>2. Si (i) el contrato o estas condiciones generales de compra contuvieran lagunas de regulaci\u00f3n, o si (ii) debido a la nulidad de una disposici\u00f3n se generara una laguna de regulaci\u00f3n que no pudiera llenarse mediante normas legales dispositivas, dichas lagunas se llenar\u00e1n considerando pactada aquella cl\u00e1usula jur\u00eddicamente v\u00e1lida que las partes contractuales hubieran acordado conforme a la finalidad del contrato y de estas condiciones generales de compra, si hubieran advertido la laguna de regulaci\u00f3n. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>16. FUERZA MAYOR <\/h2>\n<p>1. La existencia de fuerza mayor, los conflictos laborales, las interrupciones de la actividad empresarial en las que no medie culpabilidad, los disturbios, las medidas de car\u00e1cter administrativo, los brotes epid\u00e9micos, pandemias, epidemias, endemias o cualquier otra de car\u00e1cter similar decretadas por las autoridades competentes, cualquier intervenci\u00f3n o acto emanado por las gobiernos o autoridades competentes que derive en la restricci\u00f3n de derechos individuales tales como confinamientos, cuarentenas, declaraciones de Estado de Alarma, Sitio o Excepci\u00f3n o cualquier otro similar o an\u00e1logo y dem\u00e1s acontecimientos ineludibles, eximen a la Empresa, mientras persistan esas circunstancias, de la obligaci\u00f3n de aceptar las entregas en la fecha acordada. Asimismo, mientras persistan esas circunstancias y durante las dos semanas siguientes a su finalizaci\u00f3n, la Empresa estar\u00e1 facultada para cancelar total o parcialmente el contrato, sin perjuicio de sus restantes derechos, siempre que la duraci\u00f3n de esas circunstancias no sea irrelevante y sus necesidades de suministro se reduzcan considerablemente a causa del aprovisionamiento mediante otros proveedores que resulte necesario debido a dichas circunstancias. <\/p>\n<p>2. Las disposiciones del apartado 15.1. de m\u00e1s arriba tambi\u00e9n se aplican en el caso de conflictos laborales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>17. FUERO; LEGISLACI\u00d3N APLICABLE<\/h2>\n<p>Cualquier divergencia que surja de la interpretaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de los presentes Acuerdos, ser\u00e1 sometida exclusivamente a los Tribunales de la ciudad de Madrid. El presente contrato se encuentra sometido a la legislaci\u00f3n espa\u00f1ola, bajo exclusi\u00f3n de las normas de colisi\u00f3n. Se excluye, asimismo, la aplicaci\u00f3n de las Leyes uniformes de La Haya sobre compraventa internacional, la de la normativa unitaria de las Naciones Unidas sobre compraventa, as\u00ed como de las dem\u00e1s Convenciones existentes en materia de compraventa. [\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condi\u00e7\u00f5es gerais de compra1. GENERAL Las presentes condiciones de compra excluyen cualesquiera otras; las condiciones generales de contrataci\u00f3n del Proveedor que difieran de las mismas, s\u00f3lo se considerar\u00e1n aceptadas cuando BRALO S.A. las haya confirmado por escrito. La aceptaci\u00f3n de suministros o prestaciones del Proveedor e incluso su pago no significan ninguna aprobaci\u00f3n de las [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-22993","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22993","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22993"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22993\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22999,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22993\/revisions\/22999"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22993"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}