{"id":23000,"date":"2024-02-14T10:40:06","date_gmt":"2024-02-14T10:40:06","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.bralo.com\/condiciones-generales-de-venta\/"},"modified":"2024-10-23T07:36:16","modified_gmt":"2024-10-23T07:36:16","slug":"condicoes-gerais-de-venda","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/condicoes-gerais-de-venda\/","title":{"rendered":"Condi\u00e7\u00f5es gerais de venda"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; da_disable_devices=&#8221;off|off|off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; da_is_popup=&#8221;off&#8221; da_exit_intent=&#8221;off&#8221; da_has_close=&#8221;on&#8221; da_alt_close=&#8221;off&#8221; da_dark_close=&#8221;off&#8221; da_not_modal=&#8221;on&#8221; da_is_singular=&#8221;off&#8221; da_with_loader=&#8221;off&#8221; da_has_shadow=&#8221;on&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h2>Condi\u00e7\u00f5es gerais de venda<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.23&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_text_color=&#8221;#006CA7&#8243; header_2_text_color=&#8221;#006CA7&#8243; header_2_font_size=&#8221;21px&#8221; header_3_font=&#8221;|600|||||||&#8221; header_3_font_size=&#8221;18px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>1. DEFINICIONES<\/h2>\n<p>1. En las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, \u201cCGV\u201d), los siguientes t\u00e9rminos tendr\u00e1n el significado que a continuaci\u00f3n se indica:<\/p>\n<ul>\n<li>\u201cVendedor\u201d o \u201cBRALO\u201d: cualquier empresa perteneciente a Bralo S.A., que figure en la oferta u otro documento al que resulte de aplicaci\u00f3n las presentes CGV.<\/li>\n<li>\u201cComprador\u201d: Cualquier persona f\u00edsica o jur\u00eddica con quien Vendedor contrate o a qui\u00e9n venda los \u201cProductos\u201d;<\/li>\n<li>\u201cProducto(s)\u201d: significa productos, o parte de los mismos, objeto de contrato, tal y como queda descrito en estas CGV condiciones y, en su caso, en la confirmaci\u00f3n de pedido efectuada por Vendedor.<\/li>\n<li>\u201cEntrega\u201d: perfeccionamiento del suministro y puesta a disposici\u00f3n de los productos en condiciones Franco Transportista (FCA) Instalaciones del Vendedor (Incoterms 2010).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>2. GENERAL<\/h2>\n<p>1. Todas las ventas de los Productos efectuadas por el Vendedor est\u00e1n sujetas a las presentes CGV, salvo estipulaci\u00f3n en contrario. No tendr\u00e1n valor ni efecto jur\u00eddico otras condiciones o pactos que no hayan sido aceptadas expresamente y por escrito por el Vendedor.<\/p>\n<p>2. Los pedidos de venta de Productos se regir\u00e1n, pues, por las CGV; que se completar\u00e1n, en su caso, por las condiciones particulares que puedan pactar el Vendedor y el Cliente. Dichas condiciones particulares prevalecer\u00e1n sobre las CGV cuando BRALO las haya aceptado expresamente y por escrito.<\/p>\n<p>3. La suscripci\u00f3n de cualquier pedido, acuerdo, contrato, etc., significa la renuncia por el Comprador a sus propias condiciones generales de compra y\/o cualquier otra estipulaci\u00f3n, y aceptaci\u00f3n de las presentes CGV.<\/p>\n<p>4. Todos los pedidos deber\u00e1n ser realizados por escrito y est\u00e1n sujetos a la expresa aprobaci\u00f3n del Vendedor.<\/p>\n<p>5. El Comprador acepta sin reserva alguna las CGV al formular un pedido de Productos a BRALO, teniendo previo conocimiento de su contenido por haberle proporcionado BRALO un ejemplar de las mismas, adem\u00e1s de hallarse las CGV publicadas en la p\u00e1gina web de Internet http:\/\/www.bralo.com\/es.<\/p>\n<p>6. Las enmiendas, modificaciones o adiciones a estas CGV requerir\u00e1n para su validez haber acuerdo por escrito de ambas partes.<\/p>\n<p>7. En el caso de que los Tribunales competentes declararan cualquier disposici\u00f3n de estas CGV nula, esto no afectar\u00e1 al resto de disposiciones de estas CGV que continuar\u00e1n en vigor. En este supuesto, las partes negociar\u00e1n y tratar\u00e1n de alcanzar un acuerdo sobre el texto de un art\u00edculo alternativo, que sustituya a la disposici\u00f3n derogada, y cuya intenci\u00f3n y contenido sea lo m\u00e1s similar con esta \u00faltima.<\/p>\n<h2>3. ENTREGA Y TRANSFERENCIA DE LA PROPIEDAD<\/h2>\n<p>1. El Vendedor se esforzar\u00e1 por realizar la entrega de los Productos dentro del plazo establecido, los cuales tendr\u00e1n car\u00e1cter de estimativos y no vinculantes, sin que en ning\u00fan caso el Vendedor garantice el cumplimiento de los mismos.<\/p>\n<p>2. El Vendedor podr\u00e1 hacer entregas parciales conforme a una aceptaci\u00f3n parcial por parte del Comprador y facturar los suministros parcialmente, salvo que el Comprador, tomando en consideraci\u00f3n los intereses de ambas partes, no pueda llevar a cabo una aceptaci\u00f3n parcial dentro de lo que considere razonable.<\/p>\n<p>3. BRALO se reserva el derecho de entregar pedidos que correspondan solo a unidades acondicionadas en m\u00faltiplos o correspondientes a lotes de envase en los que la tolerancia admisible de envasado sea de m\u00e1s o menos un 2%.<\/p>\n<p>4. En caso de producirse un retraso en la entrega de los productos objeto del pedido directamente imputable al Vendedor, el Comprador aplicar\u00e1 la penalidad acordada previamente con el Vendedor, siendo dicha penalidad la \u00fanica acci\u00f3n indemnizatoria posible por causa de retraso y sin que esta pueda exceder nunca del valor total del Producto retrasado. 5. Salvo que en el retraso del Vendedor pueda apreciarse dolo o negligencia grave, el Comprador no podr\u00e1 rechazar el suministro de los Productos, suspender el cumplimiento de sus obligaciones especialmente la de pago ni instar la resoluci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>6. El riesgo, propiedad, la responsabilidad del transporte y del seguro, as\u00ed como el punto de entrega, queda regulado por el Incoterms 2010 pactado en las condiciones particulares.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>4. PRECIO<\/h2>\n<p>1. El Cliente podr\u00e1 solicitar en cualquier momento a BRALO el precio de los productos en los que est\u00e9 interesado. Estos precios s\u00f3lo tendr\u00e1n validez durante el per\u00edodo que se indique por BRALO en sus comunicaciones al Cliente. Si no se hiciere constar ning\u00fan per\u00edodo de validez, se entender\u00e1 que es \u00fanicamente de 15 d\u00edas.<\/p>\n<p>2. El precio facturado ser\u00e1, en todo caso, el precio en vigor del producto en el momento de la formalizaci\u00f3n del pedido por parte del Cliente y su aceptaci\u00f3n por parte de BRALO.<\/p>\n<p>3. Los precios indicados al Cliente no incluir\u00e1n IVA o cualesquiera otros impuestos, tasas, gastos de transporte, certificado u otros conceptos. En consecuencia, el precio del producto adquirido deber\u00e1 incrementarse con los impuestos y\/o tasas vigentes en el momento de la compra, as\u00ed como los costes de transporte o cualesquiera otros conceptos que procedan, especific\u00e1ndose los mismos en el presupuesto o pedido correspondiente.<\/p>\n<p>4. Las tarifas de precios podr\u00e1n modificarse en cualquier momento por BRALO, sin perjuicio de los precios pactados en los contratos en vigor con sus Clientes.<\/p>\n<p>5. Si durante la fabricaci\u00f3n de los pedidos se modifican los precios por fluctuaciones de las materias primas u otros motivos ajenos a BRALO, se notificar\u00e1 al Cliente y \u00e9ste dispondr\u00e1 de un plazo de 15 d\u00edas naturales desde la comunicaci\u00f3n para manifestar su disconformidad, pasado el cual se entender\u00e1n v\u00e1lidamente aceptadas por el Cliente a todos los efectos. Si no se aceptase el incremento del precio, BRALO valorar\u00e1 el trabajo realizado con los costes pertinentes devengados hasta ese momento y emitir\u00e1 la factura correspondiente a nombre del Cliente, debiendo ser abonada por \u00e9ste en un plazo m\u00e1ximo de 30 d\u00edas naturales desde que se le presente al cobro. Efectuado el pago de la factura, el Cliente dispondr\u00e1 de 30 d\u00edas naturales para recoger el material realizado. Una vez transcurridos estos 30 d\u00edas naturales, BRALO estar\u00e1 plenamente liberado para hacer uso del material, no teniendo derecho el Cliente a reclamar nada por este concepto. En pedidos realizados por un ClienteConsumidor, si durante su fabricaci\u00f3n se modificaran los precios por fluctuaciones de las materias primas u otros motivos ajenos a BRALO, se comunicar\u00e1 el incremento al Cliente-Consumidor, y \u00e9ste tendr\u00e1 derecho a resolver el contrato si el precio final resulta muy superior al inicialmente estipulado.<\/p>\n<p>6. Los precios de los productos de BRALO se refieren a unidades. En caso de productos con envase que contienen varias unidades el m\u00ednimo de venta es un envase y se indicara expresamente si el precio de venta se corresponde al conjunto.<\/p>\n<p>7. Cualquier informaci\u00f3n relativa a los precios de los art\u00edculos que est\u00e9 publicada en cualquier soporte (cat\u00e1logos, tarifas, webshops, etc.) no se considerar\u00e1 una oferta. En caso de divergencias entre precios, siempre primar\u00e1 el de la oferta o pedido aceptado por el Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>5. CONDICIONES DE PAGO<\/h2>\n<p>1. La oferta del Vendedor o, en caso de que no existiese tal, el pedido del Comprador aceptado por el Vendedor, incluir\u00e1 las condiciones de pago. Tambi\u00e9n se podr\u00e1n emplear unas condiciones de pago previamente especificadas en el marco de un acuerdo de relaci\u00f3n comercial continua entre el Comprador y el Vendedor.<\/p>\n<p>2. Las condiciones de pago deber\u00e1n atenerse a lo previsto en la Legislaci\u00f3n vigente en Espa\u00f1a en lo relativo a medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, sin superar en ning\u00fan caso los plazos m\u00e1ximos establecidos en la misma.<\/p>\n<p>3. El Cliente abonar\u00e1 el precio correspondiente a cada pedido de los Productos, mediante transferencia bancaria, recibos domiciliados,tal\u00f3n, carta de cr\u00e9dito irrevocable, seg\u00fan acuerde con BRALO. La fecha de la factura que a tal efecto le emitir\u00e1 BRALO coincidir\u00e1, en principio, con la fecha de expedici\u00f3n de los Productos.<\/p>\n<p>4. Todas las facturas emitidas por el Vendedor ser\u00e1n consideradas como aprobadas y conformes a no ser que el Comprador muestre su disconformidad por escrito al Vendedor, dentro de los siete (7) d\u00edas naturales siguientes a la recepci\u00f3n de la misma.<\/p>\n<p>5. En los casos de entregas parciales, el Vendedor estar\u00e1 autorizado a facturar y a exigir el pago de cada entrega parcial, as\u00ed como a girar facturas parciales, y el Comprador vendr\u00e1 obligado a pagar dichas facturas de conformidad con las presentes CGV.<\/p>\n<p>6. Si la cantidad adeudada no ha sido pagada en la fecha de pago establecida, el Comprador abonar\u00e1 al Vendedor, sin requerimiento alguno y a partir de la fecha de vencimiento del pago, el inter\u00e9s de demora correspondiente, que se calcular\u00e1 conforme a lo previsto en la Ley vigente y todo ello sin perjuicio de cualquier otro derecho que corresponda al Vendedor, incluido el derecho a recuperar cualquier coste judicial y\/o extrajudicial en que pudiera incurrir para recobrar los importes adeudados. El pago de estos intereses no liberar\u00e1 al Comprador de la obligaci\u00f3n de realizar el resto de pagos en las condiciones acordadas.<\/p>\n<p>7. El plazo en el pago es una condici\u00f3n esencial, por lo que, si el Comprador incumpliere con sus obligaciones de pago, no pagase a tiempo o en su totalidad, el Vendedor estar\u00e1 autorizado a suspender cualquier compromiso u obligaci\u00f3n derivada del Acuerdo hasta que el Comprador cumpla con sus obligaciones, o incluso a resolver el Acuerdo, y todo ello sin perjuicio del derecho del Vendedor al cobro de los da\u00f1os y perjuicios sufridos por tard\u00eda ejecuci\u00f3n o incluso no ejecuci\u00f3n del Acuerdo.<\/p>\n<p>8. BRALO se reserva el derecho a fijar un l\u00edmite de cr\u00e9dito para cada cliente y a subordinar las entregas en base a este l\u00edmite y\/o a la presentaci\u00f3n de una garant\u00eda de pago suficiente. En caso de retraso o de incidencia en el pago, BRALO podr\u00e1 proceder a la recuperaci\u00f3n de la mercanc\u00eda pendiente de pago y\/o a la iniciaci\u00f3n de acciones legales que le asistan. BRALO se reserva el derecho de reclamar los gastos prejudiciales, especialmente los gastos de requerimientos y costes de abogados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>6. RESOLUCION<\/h2>\n<p>1. En los casos en los que el Comprador incumpla alguna de sus obligaciones o exista duda razonable sobre si realizar\u00e1 sus obligaciones, el Vendedor estar\u00e1 autorizado a proceder a la resoluci\u00f3n y terminaci\u00f3n de los acuerdos por medio de notificaci\u00f3n por escrito al Comprador. Tambi\u00e9n estar\u00e1 autorizado a recuperar su propiedad sobre los Productos, y todo ello sin perjuicio de otros derechos del Vendedor, en particular al derecho de cobro de todos los da\u00f1os y perjuicios sufridos, incluyendo todos los costes judiciales y extrajudiciales, y el pago por el Comprador al Vendedor de todos los importes adeudados o aquellos otros pendientes que ser\u00e1n considerados como vencidos y pagaderos en ese acto.<\/p>\n<p>2. El Comprador no estar\u00e1 autorizado a resolver el Acuerdo, excepto despu\u00e9s del pago al Vendedor de todas las cantidades adeudadas hasta ese momento, incluso las no vencidas, as\u00ed como cualquier da\u00f1o que pudiera sufrir el Vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>7. RESPONSABILIDAD<\/h2>\n<p>1. El Cliente es el \u00fanico responsable de la elecci\u00f3n del Producto objeto de la compraventa, as\u00ed como del uso o funci\u00f3n a que el mismo se destina. Por consiguiente, BRALO no se hace responsable ni garantiza que el Producto sea el adecuado para las aplicaciones t\u00e9cnicas pretendidas por el Cliente, ni para alcanzar, en todo o en parte, los objetivos previstos por \u00e9ste al efectuar su compra de los Productos. En este sentido, el Cliente no tendr\u00e1 derecho a devolver los Productos y reclamar el precio pagado. Cualquier asesoramiento t\u00e9cnico proporcionado por BRALO verbalmente, por escrito o mediante la realizaci\u00f3n de ensayos, antes y\/o durante la utilizaci\u00f3n del Producto, se facilita de buena fe, pero sin garant\u00eda. El asesoramiento de BRALO no libera al Cliente de su obligaci\u00f3n de ensayar el Producto suministrado para determinar su idoneidad para los procesos y usos a los que est\u00e1 destinada.<\/p>\n<p>2. Se excluye toda responsabilidad de BRALO por da\u00f1os y perjuicios causados por defectos en los Productos, salvo cuando venga expresamente obligada a ello en virtud de ley imperativa aplicable. As\u00ed mismo, BRALO no ser\u00e1 responsable por p\u00e9rdidas o da\u00f1os incidentales, indirectos o consecuenciales, lucro cesante, p\u00e9rdidas de producci\u00f3n o de beneficios, riesgos de desarrollo de los Productos.<\/p>\n<p>3. En todo caso, de venir obligada BRALO a asumir responsabilidad alguna por da\u00f1os y perjuicios sufridos por el Cliente, la misma vendr\u00e1 limitada a una cantidad equivalente al importe correspondiente al pedido del Producto causante del da\u00f1o, salvo que una ley imperativa aplicable imponga a BRALO un l\u00edmite cuantitativo mayor. As\u00ed mismo, el Cliente no podr\u00e1 reclamar a BRALO por cualquier defecto o da\u00f1o transcurrido un (1) a\u00f1o a contar desde que el riesgo de los Productos haya sido transferido al Cliente conforme a lo previsto en la Condici\u00f3n 3 anterior, a no ser que la legislaci\u00f3n vigente establezca imperativamente un plazo superior.<\/p>\n<p>4. El Cliente ser\u00e1 el \u00fanico responsable, exonerando en lo procedente a BRALO, por los da\u00f1os que se deriven frente a sus propios empleados o terceros de un inadecuado uso, almacenamiento, conservaci\u00f3n, manipulaci\u00f3n o transformaci\u00f3n de los Productos; en particular, con car\u00e1cter no limitativo, cuando no haya observado las indicaciones, advertencias o instrucciones que BRALO haya podido proporcionarle al respecto.<\/p>\n<p>5. BRALO no ser\u00e1 responsable en ning\u00fan caso frente a terceros por causas ajenas al mismo, incluyendo el incumplimiento por parte del Cliente de la normativa aplicable a los productos y sustancias qu\u00edmicas. El Cliente mantendr\u00e1 indemne a BRALO de toda responsabilidad frente a cualesquiera reclamaciones, da\u00f1os y\/o perjuicios que se deriven, directa o indirectamente, del incumplimiento de las obligaciones asumidas por el primero en virtud de su relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>8. PROPIEDAD INTELECTUAL<\/h2>\n<p>1. La propiedad intelectual y\/o industrial de la marca del Vendedor, de la oferta, la informaci\u00f3n adjunta a la misma, de los Productos, y\/o de los suministros, as\u00ed como los elementos, planos, dibujos, \u201csoftware\u201d, etc. (en adelante, \u201cDerechos de Propiedad Intelectual e Industrial\u201d), incorporados o relativos a los mismos, pertenecen al Vendedor, por lo que queda expresamente prohibida su utilizaci\u00f3n por el Comprador para otros fines que no sean la cumplimentaci\u00f3n del pedido, as\u00ed como su copia total o parcial o cesi\u00f3n de uso a favor de terceros, sin el previo consentimiento expreso del Vendedor.<\/p>\n<p>2. Todos los Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial dimanantes y\/o relacionados con datos y\/o documentos proporcionados o elaborados por el Vendedor, continuar\u00e1n en poder de este \u00faltimo, salvo pacto en contrario, no otorgando al Comprador ning\u00fan tipo de derecho o licencia con relaci\u00f3n a la informaci\u00f3n o material transmitido.<\/p>\n<p>3. El Comprador no podr\u00e1, sin la autorizaci\u00f3n previa por escrito del Vendedor, modificar, alterar, tapar, u omitir las marcas o nombres comerciales en los Productos.<\/p>\n<p>4. El Comprador se compromete a informar al Vendedor sobre la vulneraci\u00f3n de la marca o nombres comerciales u otros Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial del Vendedor o de toda acci\u00f3n de competencia desleal de la cual el Comprador sea conocedor. El Comprador se compromete a ayudar, en la medida que sea posible, en lo que respecta a las acciones legales por parte del Vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>9. CONFIDENCIALIDAD<\/h2>\n<p>1. El Comprador se obliga a no revelar a terceros documentos, datos, conocimientos t\u00e9cnicos o cualquier otra informaci\u00f3n que haya recibido del Vendedor (comunicada por escrito, verbalmente, electr\u00f3nicamente o por otros medios, bien directa o indirectamente) (en adelante, \u201cInformaci\u00f3n Confidencial\u201d) sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor, y a usar dicha Informaci\u00f3n Confidencial exclusivamente para los fines previstos en las presentes CGV. El Comprador se obliga a poner la Informaci\u00f3n Confidencial \u00fanicamente a disposici\u00f3n de empleados que necesiten dicha Informaci\u00f3n Confidencial y que est\u00e9n sujetos a la obligaci\u00f3n de confidencialidad.<\/p>\n<p>2. Las partes, incluyendo, entre otros, sus entidades afiliadas, propietarios, gerentes y empleados, sin el previo consentimiento por escrito de la parte que difunde la Informaci\u00f3n Confidencial, no podr\u00e1n usar o difundir o permitir el uso o la divulgaci\u00f3n a terceras personas de secretos comerciales u otro tipo de Informaci\u00f3n Confidencial, o realizar una declaraci\u00f3n o circular informativa relativa a las transacciones que ser\u00e1n de aplicaci\u00f3n en estas CGV para ning\u00fan otro fin que no sea el propio cumplimiento de las obligaciones dispuestas en estas CGV. Esta obligaci\u00f3n permanecer\u00e1 vigente por un periodo de cinco (5) a\u00f1os despu\u00e9s de la entrega de los Productos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>10. DIBUJOS Y DISE\u00d1OS DEL COMPRADOR<\/h2>\n<p>1. Siempre y cuando el Comprador especifique por escrito los Productos con un dise\u00f1o, datos o forma de fabricaci\u00f3n concreta, el Vendedor ejecutar\u00e1 dichas especificaciones siempre que las hubiera aceptado por escrito. En otros supuestos, el Vendedor podr\u00e1 modificar los Productos, siempre que estas modificaciones no resulten sustanciales o siempre que tales modificaciones sustanciales hayan sido acordadas con el Comprador, en cuyo caso estas modificaciones no constituir\u00e1n un incumplimiento contractual ni significar\u00e1n responsabilidad alguna para el Vendedor.<\/p>\n<p>2. El Vendedor no ser\u00e1 responsable de cualquier incumplimiento en la realizaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n defectuosa de Productos si es consecuencia de errores, incompetencia u otras inexactitudes en los datos y\/o informaci\u00f3n, en el m\u00e1s amplio sentido, suministrados por, o en nombre del Comprador.<\/p>\n<p>3. El examen por el Vendedor de tales datos \/ informaci\u00f3n no limitar\u00e1, en ning\u00fan caso la responsabilidad del Comprador, a menos que el Vendedor acepte espec\u00edficamente por escrito dicha responsabilidad.<\/p>\n<p>4. El Comprador indemnizar\u00e1 al Vendedor de todos los costes, da\u00f1os y perjuicios de cualquier clase que se generen como consecuencia de la fabricaci\u00f3n de Producto de conformidad con las caracter\u00edsticas t\u00e9cnicas e informaci\u00f3n aportada por el Comprador, o cuando se incurra en infracci\u00f3n de patentes, marcas o modelos de propiedad industrial e intelectual.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>11. INFORMACI\u00d3N T\u00c9CNICA<\/h2>\n<p>1. El alcance del suministro y caracter\u00edsticas de los Productos ser\u00e1n los definidos en la confirmaci\u00f3n del pedido. 2. Los pesos, dimensiones, capacidades, especificaciones t\u00e9cnicas, caracter\u00edsticas y configuraciones referentes a los Productos del Vendedor incluidos en cat\u00e1logos, folletos, prospectos y literatura t\u00e9cnica, tienen car\u00e1cter orientativo y no vinculante, con excepci\u00f3n de los casos en que hayan sido expresamente aceptadas por el Vendedor. 3. Cualquier medida o dimensi\u00f3n fijada por el Vendedor deber\u00e1 de ser considerada como aproximada, a menos que el Comprador exija por escrito determinadas medidas concretas. Las cantidades rese\u00f1adas son solo de car\u00e1cter estimativo, pudiendo los Productos entregados variar en cantidad en +\/- un 2%.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>12. USO DEL PRODUCTO POR EL COMPRADOR<\/h2>\n<p>1. El Comprador ser\u00e1 el \u00fanico responsable y se compromete a indemnizar al Vendedor de cualquier da\u00f1o o perjuicio en que pudiera incurrir el Vendedor, como consecuencia del uso de los Productos de forma distinta a las instrucciones dadas por el Vendedor o para la finalidad con que los Productos fueron suministrados.<\/p>\n<p>2. El Comprador garantiza al Vendedor: a. que cumplir\u00e1 con todos los requerimientos o exigencias legales, o autorizaciones de organismos p\u00fablicos relativos a los Productos y a las aplicaciones a las que se sometan los Productos, b. que mientras los Productos est\u00e9n en su posesi\u00f3n o bajo su control, el Comprador cumplir\u00e1 tales requisitos, c. que procurar\u00e1 que cualquier comprador de los Productos cumpla tambi\u00e9n estas exigencias, y d. que el Comprador indemnizar\u00e1 al Vendedor por cualquier responsabilidad dimanante o consecuencia del incumplimiento de tales requisitos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>13. INSOLVENCIA<\/h2>\n<p>1. En el supuesto de que el Comprador fuera declarado en concurso, disoluci\u00f3n, liquidaci\u00f3n o transferencia de todos o parte de sus activos, el Vendedor podr\u00e1 proceder a la resoluci\u00f3n y terminaci\u00f3n de los acuerdos mediante la notificaci\u00f3n escrita, sin perjuicio de otros derechos que le asistan al Vendedor, tales como el cobro de todos los da\u00f1os y perjuicios sufridos, y el pago por el Comprador al Vendedor de todos los importes adeudados o aquellos otros pendientes que ser\u00e1n considerados como vencidos y pagaderos en ese acto.<br \/>\n2. Si el Comprador se encontrara en alguno de los supuestos del punto 1 anterior, se abstendr\u00e1 de incluir en su activo los citados Productos, e informar\u00e1 de manera inmediata.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>14. MEDIDAS ANTICORRUPCI\u00d3N<\/h2>\n<p>1. El Comprador se compromete a que, en la fecha de suscripci\u00f3n de los acuerdos, contratos, etc., ni ella, ni sus gerentes o empleados habr\u00e1n ofrecido, prometido, entregado, autorizado, solicitado o aceptado ninguna ventaja indebida, econ\u00f3mica o de otro tipo (o insinuado que lo har\u00e1n o podr\u00edan hacerlo en alg\u00fan momento futuro) relacionada de alg\u00fan modo con los mencionados acuerdos, contratos, etc., a los que sean de aplicaci\u00f3n las presentes CGV y que habr\u00e1n adoptado medidas razonables para evitar que lo hagan los subcontratistas, agentes o cualquier otro tercero que est\u00e9 sujeto a su control o influencia determinante.<\/p>\n<p>2. Asimismo, el Comprador se compromete, en todo momento, en relaci\u00f3n con el acuerdo, y a lo largo de su vigencia y posteriormente, a cumplir y adoptar las medidas razonables para asegurarse de que sus subcontratistas, agentes u otros terceros sujetos a su control o a su influencia determinante tambi\u00e9n lo hagan, las disposiciones siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li>a. El Comprador prohibir\u00e1 las siguientes pr\u00e1cticas en todo momento y en cualquier forma, con relaci\u00f3n a funcionarios p\u00fablicos a nivel internacional, nacional o local, partidos pol\u00edticos, funcionarios de un partido o candidatos para un cargo pol\u00edtico, y directores, funcionarios o empleados, ya sea que estas pr\u00e1cticas se lleven a cabo de forma directa o indirecta, incluyendo a trav\u00e9s de terceros:\n<ul>\n<li>I. Soborno;<\/li>\n<li>II. Extorsi\u00f3n o instigaci\u00f3n al delito;<\/li>\n<li>III. Tr\u00e1fico de Influencias;<\/li>\n<li>IV. Lavado del producto de las pr\u00e1cticas antes mencionadas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>b. En relaci\u00f3n a terceros bajo control, o sujetos a determinante influencia del Comprador, incluyendo pero no limitado a agentes, consultores para el desarrollo de negocios, representantes de ventas, agentes aduaneros, consultores generales, subcontratistas, franquiciados, abogados o intermediarios similares, que act\u00faen en nombre del Comprador en relaci\u00f3n con la comercializaci\u00f3n o ventas, en la negociaci\u00f3n de contratos, en la obtenci\u00f3n de licencias, permisos u otras autorizaciones, o en relaci\u00f3n con cualquier acci\u00f3n que beneficie al Comprador, o como subcontratistas en la cadena de suministro, el Comprador debe instruirles para que no se involucren ni toleren ning\u00fan acto de corrupci\u00f3n; no utilizarlos como conducto para cometer alg\u00fan acto de corrupci\u00f3n; contratarlos solo en la medida necesaria para el desarrollo normal del negocio del Comprador; y no pagarles una remuneraci\u00f3n mayor a la apropiada por los servicios que leg\u00edtimamente le presten.<\/li>\n<\/ul>\n<p>3. Si el Vendedor, como resultado del derecho a realizar una auditor\u00eda acordada contractualmente de los libros de contabilidad y los registros financieros del Comprador, o de otra forma, aportara pruebas de que este \u00faltimo ha participado en un incumplimiento material o repetitivo de los apartados 1 y 2 anteriores, lo notificar\u00e1 al Comprador y le exigir\u00e1 que adopte las acciones correctoras necesarias en un plazo razonable y que le informe de dichas acciones. Si no se adoptan las acciones correctoras necesarias o, seg\u00fan sea el caso, no se invoca de manera eficaz la defensa, el Vendedor puede, a su discreci\u00f3n, suspender el acuerdo o resolverlo, entendi\u00e9ndose que todos los importes contractualmente debidos en el momento de la suspensi\u00f3n o la resoluci\u00f3n del acuerdo continuar\u00e1n siendo pagaderos, en la medida en que lo permita la ley aplicable.<\/p>\n<p>4.Cualquier entidad, ya sea un tribunal arbitral u otro organismo de resoluci\u00f3n de conflictos, que se pronuncie de conformidad con las disposiciones de resoluci\u00f3n de controversias que pudieran surgir derivadas directa o indirectamente de estas CGV, estar\u00e1 facultada para determinar las consecuencias contractuales de cualquier presunto incumplimiento de las obligaciones previstas en la presente cl\u00e1usula.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>15. FUERZA MAYOR<\/h2>\n<p>1. Se entender\u00e1 por fuerza mayor (en adelante, \u201cFuerza Mayor\u201d), cualquier circunstancia fuera del control del Vendedor que impida, temporal o permanente, la ejecuci\u00f3n de todas o alguna de las obligaciones del Vendedor frente al Comprador, independientemente de que estas circunstancias se hayan o no previsto en el momento de la conclusi\u00f3n de un pedido, acuerdo, contrato, etc., tales como, y sin limitaci\u00f3n: medidas gubernamentales, rechazo, revocaci\u00f3n o anulaci\u00f3n de permisos, cierre empresarial, cierre obligado de toda o parte de la empresa, guerra o amenaza de guerra, epidemias, pandemias, fuego, problemas de transporte, accidente, disturbios laborales, falta de personal, embargos, no entrega temporal o permanente de muestras, no prestaci\u00f3n de servicios por terceros sin tener en cuenta su causa, defectos y\/o aver\u00edas en material, maquinar\u00eda, sistemas y\/o software y hardware, ausencia o falta de material con los que se fabrican los Productos. <\/p>\n<p>2. En caso de que el Vendedor se vea impedido, total o parcialmente, para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, por causa de Fuerza Mayor, el cumplimiento de la\/s obligaci\u00f3n\/es afectada\/s quedar\u00e1 suspendido, sin responsabilidad alguna del Vendedor, por el tiempo que sea razonablemente necesario seg\u00fan las circunstancias. <\/p>\n<p>3. Cuando ocurra una causa de Fuerza Mayor el Vendedor lo comunicar\u00e1 al Comprador con la mayor brevedad posible, expresando dicha causa y su duraci\u00f3n previsible. <\/p>\n<p>4. Si los efectos de la causa de Fuerza Mayor se extienden por un plazo superior a tres (3) meses y el Vendedor no pudiera efectuar la entrega del Producto, podr\u00e1 a su libre elecci\u00f3n, o bien extender el periodo de entrega durante el plazo de fuerza mayor o bien resolver el Acuerdo, as\u00ed como exigir el pago por la entrega parcial efectuada, sin estar obligado a pagar ning\u00fan da\u00f1o o compensaci\u00f3n al Comprador.  <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>16. LEGISLACI\u00d3N Y TRIBUNALES COMPETENTES<\/h2>\n<p>1. Las controversias que pudieran surgir derivadas directa o indirectamente de estas CGV, las partes intentar\u00e1n resolverlas negociando de forma justa y de buena fe. <\/p>\n<p>2. En caso de que no les sea posible a las partes llegar a un acuerdo amistoso conforme al p\u00e1rrafo anterior, las controversias que pudieran surgir, incluyendo cualquier asunto relacionado con la existencia, validez o terminaci\u00f3n de los acuerdos amparados por estas CGV, se encuentran sometidas a la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de los Juzgados y Tribunales del Vendedor, y todo ello sin perjuicio del derecho de Vendedor a instar cualquier procedimiento judicial en cualquier otra jurisdicci\u00f3n competente. <\/p>\n<p>3. Las presentes CGV, su interpretaci\u00f3n y las obligaciones contractuales o extracontractuales derivadas o relacionadas con las mismas se interpretar\u00e1n de acuerdo con la legislaci\u00f3n del pa\u00eds en el que se encuentre el domicilio social del Vendedor. [\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condi\u00e7\u00f5es gerais de venda1. DEFINICIONES 1. En las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, \u201cCGV\u201d), los siguientes t\u00e9rminos tendr\u00e1n el significado que a continuaci\u00f3n se indica: \u201cVendedor\u201d o \u201cBRALO\u201d: cualquier empresa perteneciente a Bralo S.A., que figure en la oferta u otro documento al que resulte de aplicaci\u00f3n las presentes CGV. \u201cComprador\u201d: Cualquier persona [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-23000","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23000","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23000"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23485,"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23000\/revisions\/23485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bralo.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}